职业经历
工作经历
2018年05月 — 2020年01月
咨询/翻译/法律,翻译,日语翻译
一、在设备保全部门担任日方高层管理翻译 二、负责公司客户日语资料的翻译,对相关中日文资料进行整理并归档保存。 三、各种生产资料的中日文互译,协助其他部门完成所需的中日文互译工作。 四、短期访问日本专家的申请审批、签证变更等工作的办理。负责日籍专家在公司指导期间的沟通、生活管理、机场接送。 五、日籍客户沟通、交流及公司高层管理人员谈判的翻译工作,跟踪国外客户定单。 六、日籍专家来华对员工指导培训内容的翻译,公司各种会议的会务工作,做好记录并整理存档。 七、负责各类文件的打印、分发、登记和归档工作。 八、对上级和外来文电的收发、登记、传阅、催办、回复和立卷归档负责。
2021年10月 — 2022年12月
咨询/翻译/法律,翻译,日语翻译
一、负责爱信佳工汽车零部件有限公司财务部门的日语翻译、协助领导进行现场口语翻译,协助采购部门进行跟日本客户之间的业务对接 二、财务部门相关文件的翻译,根据财务部门部长的要求对其他部门进行翻译上的援助 三、协助部门进行简单的出纳、数字核对 四、协助日方领导面试入职人员,做中日双方人员的口译 五、日方人员的住所、日常生活方面的安排 六、协助财务部门的会计进行银行方面的日文翻译
2020年11月 — 2021年11月
运营/编辑/客服,内容运营,新媒体运营
任职期间从事公司新媒体账号(小红书软文、微信朋友圈广告文案,主要是给旗下的便利店撰写软文),还做一些品牌的软文推广,协助领导进行挖掘品牌的卖点,擅长温情类的文字,文风唯美,懂网感,擅长撰写品牌小故事。看重数据,更喜欢追逐潮流
教育经历
物流
2013年09月 — 2015年06月
项目经历
2022年08月 — 2022年12月
2022年的个人作品,讲述两位少年少女各自拯救了彼此的,苦中有甜的青春故事。 使用了最擅长的青春伤痛文学笔触,讲述了一对几经别离,最终成长和重聚的故事。 区别于网络小说的风格,多偏纪实类文学,适合在一个温暖的午后阅读。
2018年06月 — 2018年06月
2018年,因偶然机会获得了帮朋友翻译日文小说的机会,将其认为晦涩难懂的语言翻译成中文。 包括一些环境的描写之类的,人物的一些反应,尽可能地按照日文的书籍所呈现的感觉来写。 朋友认为很满意,并且得到了长期合作的机会。
2016年03月 — 2023年03月
长期承接一些企业、个人撰写日文邮件,协助其进行沟通的工作。 包括一些和日本人的沟通,交朋友,或者是企业项目的合作一类的,都可以做,且成为了长期的项目。 擅长使用敬语,且文法准确无误,可以做到和日本人零失误的沟通。 截图得到了甲方许可
2020年11月 — 2023年03月
多数是给企业进行品牌文案的撰写,已得到了企业的公开许可。 温情类的小故事也非常擅长,文字活跃,追求时尚和实用,网感强 主打品牌的新潮感,也可以写小故事。 小说创作是最擅长的类型,如果有喜欢的题材请告诉我,你说我写。 小红书书评是自己对于读书后的一些见解,文字偏向文艺。 拥有长达十年的创作经验
TA 的技能服务
该人才共 1 项技能服务,可在 技能服务 中搜索「王健宇」查看。