WAIT

WAIT

翻译 剪辑 客服 医学

发送消息
0 · 0条评价 回复率 50% 2年经验 ¥80/时
文案翻译 短视频剪辑 教育辅导
文案写作 音视频 更多

职业经历

曾负责过医学文献论文整理和翻译 医学文献的整理与翻译,确保信息准确无误 运用语言能力,精确确保内容准确 无医学术语误,提升了团队,支持跨学科的研究效率。确保文献的科学性和可读性。 - 通过高效快速的进行信息处理,为团队提供了及时、可靠的文献支持,促进了项目的顺利进行。

工作经历

主编 · ****

2017年11月 — 2020年09月

运营/编辑/客服,编辑,医学编辑

医学文献的整理与翻译,确保信息准确无误 运用语言能力,精确确保内容翻译准确,无医学术语误,确保文献的科学性和可读性。 为团队提供了及时、可靠的文献支持,促进了文献论文整理和发表的顺利进行。 可以保证全天候的高速工作,不会拖欠底稿文件

教育经历

学校

中医学

2019年07月 — 2025年11月

项目经历

medical literature translator

2019年11月 — 2023年05月

为客户进行专业文件的翻译*(笔译)论文资料及行业需要的市场提供 包括法律(主大陆)和医学信息的处理 - 项目背景与角色:担任专业文件翻译师,负责将多种类型的文档从源语言准确无误地翻译成目标语言,涵盖学术论文、市场报告以及法律和医学文件。 - 量化成果:成功完成超过100份文档的翻译工作,总字数超过20万字,平均每日翻译量达4,000字。 - 技能展现:熟练运用CAT工具(如Trados、MemoQ),确保专业的术语一致性;具备深厚的专业知识,尤其是在法律(中国大陆法系)和医学领域。 - 挑战与解决方案:面对复杂术语和行业特定表达的挑战,通过查阅权威资料库、参与专业培训及与领域专家交流,有效提升了翻译质量和准确性。 - 成果影响:高质量的翻译服务显著提升了客户的国际沟通效率,增强了其在全球市场的竞争力,特别是在法律文件和医学研究资料的国际化传播方面发挥了关键作用。 -保密工作:严格遵循客户需求,非公开文件不得传阅(本人底稿备录)

TA 的技能服务

该人才共 1 项技能服务,可在 技能服务 中搜索「WAIT」查看。